[아부나이 니홍고] 일본어 특징 ^!~
[아부나이 니홍고] 일본어 특징 ^!~
1. 일본어는 우리나라 말과 어순이 대체로 일치합니다.
간혹, 어미 조합이 좀 안맞는 경우 있어요.
예를 들어,
한국어는 "너무 ~ 한다." 식인데...
일본어는 "~하는게 너무하다"식으로 표현하는 게 있어요.
그런 거 제외하면 대체로 어순이 같아 듣기가 참 수월합니다.
2. 일본어는 한국어처럼 조사와 어미가 발달하였으며, 조사 생략을 대체로 하지 않습니다.
그래서, 문장의 성분을 쉽게 파악할 수 있습니다. ^^*
한국어는 소유격 조사 "~의"를 주로 생략하는 반면,
일본어는 소유격 조사 "의"를 반드시 써줘야 하는 경우가 대부분입니다.
3. 일본어는 단모음이 5가지 밖에 없습니다. (아, 이, 우, 에, 오)
여기에, 이중모음 3가지가 추가 됩니다. (야, 유, 요)
4. 일본어 문자는 크게 (히라가나, 카나카나, 일본식한자) 3가지로 표기합니다.
대부분은 히라가나와 일본식 한자를 병행해 사용하는데,
가끔, 외래어 표기나 의성어 의태어 등 표기할 땐 카타카나라고 해서 아주 간단하게 생긴 문자를 사용합니다.
5. 일본어는 모든 문장을 붙여서 표기합니다.
그래서, 처음 문장성분 파악하며 띄어읽는 연습이 필요합니다.
6. 일본어는 가로쓰기도 하지만, 세로쓰기가 상당히 많이 사용됩니다.
한국어도 가로쓰기, 세로쓰기가 있지만 요즘은 세로쓰기가 쇠퇴하는 추세죠.
그와 달리, 일본은 여전히 생활 곳곳에서 세로쓰기를 상당히 많이 사용합니다.
대체로...이 정도만 숙지해도 될 것 같네요.
과유불급이라고 딱 요만큼만...숙지하셈 ! ^^*
사실, 이 딴거 몰라도 상관 없음 ㅋ